“乖僻的”常见英文表达有 eccentric、odd、peculiar、quirky 等,具体使用哪个词需根据语境和想要强调的侧重点来选择:
eccentric:侧重于指行为、想法或生活方式与传统不同,显得古怪、离奇,但不一定带有贬义,有时甚至带有一种独特、有趣的意味。例如:He's an eccentric old man who collects all sorts of strange things.(他是个乖僻的老头,收集各种稀奇古怪的东西。 )
odd:强调与常规、正常情况不符,有奇怪、不寻常的感觉,语气相对比较中性,有时也可能带有轻微的负面含义。例如:She has some odd habits that make people wonder.(她有一些乖僻的习惯,让人感到好奇。 )
peculiar:除了表示“古怪的”,还带有一种“独特的、特有的”意味,暗示这种特性是与众不同且可能是独有的。例如:There was a peculiar smell in the room.(房间里有一股乖僻的气味。 )
quirky:指人或事物具有独特、古怪且通常有趣的特质,带有一定的轻松、诙谐意味。例如:The film has a quirky sense of humor that appeals to many.(这部电影有一种乖僻的幽默感,吸引了许多人。 )