“无人性的”可以用英语表达为 inhumane、brutal、inhuman 或 cruel beyond belief(程度较深的表述)等,具体使用需根据语境:
1、 inhumane
侧重“缺乏人性、残忍”的行为或制度,常用于社会批判。
例句:The inhumane treatment of prisoners sparked global outrage.(对囚犯的无人性待遇引发了全球愤怒。)
2、 brutal
强调“野蛮、残酷”的行为,语气强烈。
例句:The brutal attack left the victim with severe injuries.(这场野蛮袭击导致受害者重伤。)
3、 inhuman
指“非人道的、违背人性的”,常用于形容极端行为。
例句:Such inhuman acts must never be repeated.(这种无人性的行为绝不能再次发生。)
4、 cruel beyond belief(短语)
用于强调“难以置信的残忍”,适合口语或文学表达。
例句:The cruelty beyond belief shown by the regime shocked the world.(该政权展现的难以置信的残忍震惊了世界。)
选择建议:描述制度或行为时,优先用 inhumane 或 brutal。
强调极端非人性时,可用 inhuman。
口语或情感强烈的场景,可用短语 cruel beyond belief。