“危亡”常见的英文表达有 “imminent peril/danger”、“impending doom/ruin” 或 “critical juncture of collapse/extinction”,具体使用需根据语境调整:
1、 “imminent peril/danger”(迫在眉睫的危险)
适用于描述国家、组织或个人面临直接且严重的威胁,强调危机即将发生。
例句:
The nation faced imminent peril during the war. (战争期间,国家面临危亡。)
2、 “impending doom/ruin”(即将到来的毁灭/崩溃)
侧重表达不可避免的失败或终结,常用于文学或正式场合。
例句:
The company's financial crisis signaled impending ruin. (公司的财务危机预示着危亡。)
3、 “critical juncture of collapse/extinction”(崩溃/灭绝的临界点)
强调危机已达关键阶段,需立即行动避免失败。
例句:
The species is at a critical juncture of extinction. (该物种正处于危亡的临界点。)
选择建议:若强调紧迫性,用 “imminent peril”。
若强调不可避免性,用 “impending doom”。
若描述发展至关键阶段的危机,用 “critical juncture”。
根据具体语境调整用词,可更精准传达“危亡”的含义。