“体恤”常见的英文表达有 “show sympathy for”、“be considerate of” 或 “have compassion for” ,具体使用可根据语境来选择:
show sympathy for:侧重于表达对他人的同情、理解,通常用于描述对他人遭遇的共情。例如:We should show sympathy for those who are in trouble.(我们应该体恤那些处于困境中的人。 )
be considerate of:强调为他人着想,考虑到他人的感受和需求,体现一种细心、体贴的行为态度。例如:He is always considerate of others' feelings.(他总是体恤别人的感受。 )
have compassion for:更强调内心深处对他人的怜悯和关怀,情感色彩更浓。例如:A good leader should have compassion for his employees.(一个好的领导者应该体恤他的员工。 )