“股市内幕交易”的英语表达是 "insider trading in the stock market" 或更简洁的 "stock market insider trading"。
"insider trading" 是最常用的术语,指内部人员利用未公开的重要信息进行证券交易以获取利益的行为。
"in the stock market" 或 "stock market" 明确了这一行为发生的领域。
例句:Insider trading in the stock market is illegal and undermines market integrity.
(股市内幕交易是违法的,会破坏市场公正性。)
The SEC is investigating several cases of suspected stock market insider trading.
(美国证券交易委员会正在调查几起涉嫌股市内幕交易的案件。)
如果需要更强调“股市”这一背景,可以用 "stock market insider trading";若上下文已明确是股市相关,直接用 "insider trading" 即可。