“琉璃”常见的英文表达是 “colored glaze” 或 “lali”(后者相对较少用,更多在特定文化或艺术语境提及)。以下为具体说明:
Colored glaze:这是最为常用的翻译,尤其在描述具有彩色、光泽特性的琉璃制品时,该表达能准确传达琉璃的外观特征,在工艺品、建筑装饰等相关领域广泛使用。例如:The vase is made of colored glaze and looks very exquisite.(这个花瓶是琉璃做的,看起来非常精美。)
Lali:在一些与琉璃文化紧密相关的特定语境,如传统琉璃工艺介绍、琉璃艺术作品研讨等场景中,可能会使用 “lali” 来表达 “琉璃”,但这种用法相对小众,知晓度不如 “colored glaze” 高。