“无拘无束的”可以用以下几种英语表达:
1、 unrestrained:这是最直接且常用的翻译,强调不受限制或约束的状态。例如,“He led an unrestrained life.(他过着无拘无束的生活。)”
2、 free and easy:这个短语也常用来形容无拘无束的状态,带有一种轻松、自在的意味。例如,“She enjoys a free and easy lifestyle.(她享受着无拘无束的生活方式。)”
3、 unfettered:这个词同样表示不受束缚或限制,但可能更侧重于精神或思想上的自由。例如,“His imagination was unfettered.(他的想象力无拘无束。)”
4、 at liberty:这个短语也可以用来表达无拘无束的状态,但更多时候强调的是有做某事的自由或权利。不过,在某些语境下,它也可以用来形容一种轻松、自在的生活状态。例如,“They were at liberty to do as they pleased.(他们可以随心所欲地做自己喜欢的事情。)” 但在直接表达“无拘无束的”时,前三个选项可能更为贴切。