“赘语”常见的英文表达是 redundancy 或 verbiage,具体使用可根据语境选择:
Redundancy:
强调“冗余、重复”的含义,通常指语言中多余或不必要的重复部分,例如:
The report contains a lot of redundancy and could be shortened.(这份报告有很多赘语,可以缩短。)
Verbiage:
更侧重于“冗长、繁琐的言辞”或“过度使用词汇”,可能带有贬义,指语言过于复杂或冗长,例如:
The lawyer's argument was filled with unnecessary verbiage.(律师的论点充满了不必要的赘语。)
选择建议:如果强调“重复性”或“多余”,用 redundancy 更合适。
如果强调“冗长”或“过度修饰”,用 verbiage 更贴切。
希望这对你有帮助!