“托钵”常见的英文表达是 “beg with a begging bowl” 或更简洁地表述为 “carry a begging bowl”(侧重于描述托钵这一行为或状态) ,在佛教语境等特定场景下也可使用 “alms bowl carrying” (强调托钵化缘这一行为)。
The Buddhist monk went out begging with a begging bowl every morning.(这位佛教僧侣每天早晨都托钵化缘。)
In some ancient traditions, monks would carry a begging bowl to collect alms.(在一些古老的传统中,僧侣会托钵来收集施舍。)
Alms bowl carrying is an important part of the monastic life in some Buddhist sects.(托钵化缘在一些佛教宗派的僧侣生活中是重要的一部分 。)