“嘱咐”常见的英文表达有 “tell (sb.) to do sth.”、“instruct (sb.) to do sth.”、“admonish (sb.) to do sth.” 以及 “give (sb.) instructions” 等,具体使用可根据语境和情感色彩进行选择:
tell (sb.) to do sth.:这是最常用的表达,语气较为日常、随意,适用于一般的嘱咐或告知他人做某事。例如:
My mother told me to take an umbrella with me before I left home.(我妈妈在我出门前嘱咐我带把伞。)
instruct (sb.) to do sth.:语气比“tell”稍正式一些,强调给出明确的指示或指令,常用于工作、学习等较为正式的场合。例如:
The teacher instructed the students to finish their homework on time.(老师嘱咐学生们按时完成作业。)
admonish (sb.) to do sth.:带有“告诫、劝诫”的意味,通常是因为对方的行为不当或有潜在风险而进行提醒,语气相对严肃。例如:
The doctor admonished him to quit smoking immediately for the sake of his health.(医生告诫他为了健康要立刻戒烟。)
give (sb.) instructions:表示“给某人指示、嘱咐”,更侧重于一系列的指令或说明。例如:
Before starting the experiment, the professor gave us detailed instructions on how to operate the equipment.(在开始实验前,教授给我们详细地嘱咐了如何操作设备。)