“唠叨的”常见英文表达是 “talkative”(侧重于话多、健谈,有时略带唠叨意味) 、“nagging”(更强调反复、不停地唠叨、抱怨) 或 “garrulous”(较为正式,指过分健谈、唠叨) 。具体使用哪个词,可根据语境和想要表达的程度来选择:
talkative:
含义:形容人爱说话、健谈,有时这种健谈可能被他人视为有点唠叨。
例句:My aunt is very talkative; she can talk for hours about nothing in particular.(我姑姑很健谈,她能就一些无关紧要的事情聊上好几个小时。 )
nagging:
含义:着重指不断地、令人厌烦地唠叨、抱怨,带有一定的负面情感色彩。
例句:I'm tired of my mother's nagging about my grades.(我受够了我妈妈对我成绩的唠叨。 )
garrulous:
含义:是一个较为正式的词汇,指过分健谈、唠叨,不停地说话,让人觉得有些厌烦。
例句:The old man was so garrulous that no one wanted to sit next to him at the party.(那位老人太唠叨了,聚会上没人想坐在他旁边。 )