“突然下降”可以用以下几种英语表达,具体使用哪种取决于语境:
1、 Sudden drop:
这是最直接且常用的表达,适用于描述各种突然的下降情况,如数值、高度、温度等的突然降低。
例如:There was a sudden drop in temperature last night.(昨晚气温突然下降。)
2、 Abrupt decline:
“Abrupt”强调下降的突然性和无预警性,“decline”则指数量、质量或价值的减少。
例如:The stock market experienced an abrupt decline yesterday.(股市昨天突然下跌。)
3、 Plummet(动词):
这个词用来描述急剧、迅速且往往大幅度的下降,常用于描述价格、数量或水平的暴跌。
例如:The stock price plummeted after the bad news was announced.(坏消息公布后,股价暴跌。)
作为名词时,可以说“a plummet in...”,但“sudden drop”或“abrupt decline”在描述突然下降时更为常用。
4、 Plunge(动词/名词):
作为动词时,表示价格、数量或价值等急剧下降或投入。
作为名词时,也可以用来描述突然的下降,但相对较少见。
例如:The temperature plunged overnight.(一夜之间气温骤降。)或“There was a plunge in sales last month.”(上个月的销售额急剧下降。)