“把事情弄糟”常见的英文表达有:mess things up、screw things up 或 make a mess of things。
mess things up:较为口语化,强调因不当行为或疏忽导致事情变糟。例如:He really messed things up by not following the instructions.(他没按说明做,真把事情弄糟了。)
screw things up:同样口语化,带有“搞砸、把……弄乱”的意味,语气稍强。例如:Don't screw things up this time!(这次可别把事情弄糟了!)
make a mess of things:较为正式或书面一些,意为“把事情搞得一团糟”。例如:His lack of experience made a mess of things.(他缺乏经验,把事情搞得一团糟。)