“陷于窘境的”可以用英语表达为 “in a tight/difficult spot” (非正式表达,侧重描述处于艰难、棘手的状况) 、“embarrassed/awkward situation” (侧重因局面而尴尬、不自在,不过严格来说不完全等同于“窘境”原意,但在某些语境可传达类似感受) 、“in a predicament” (更正式、准确地表达“陷于窘境” ,强调处于困难、棘手的境地) 。
例如:
The company found itself in a tight spot due to the sudden market downturn.(由于市场突然下滑,公司陷于窘境 。)
He was in an embarrassed situation when he forgot his lines on stage.(他在台上忘词时陷于窘境,显得很尴尬。 )
The explorer was in a predicament in the middle of the desert without water.(探险家在沙漠中没有水,陷于窘境。 )