“运气不好的”可以用以下几种英语表达:
1、 unlucky:这是最直接且常用的翻译,表示“不幸运的”或“运气不好的”。例如,“He's been unlucky in love.”(他在爱情方面一直不走运。)
2、 ill-fated:这个表达带有一种更为强烈的负面色彩,通常指某事物注定要失败或遭遇不幸。虽然它不直接等同于“运气不好的”,但在某些语境下可以传达出类似的意思,尤其是当强调某事物的最终命运不佳时。不过,在日常使用中,“unlucky”更为常见。
3、 jinxed:这是一个较为口语化的表达,意思是“被诅咒的”或“运气极坏的”,通常用于描述某人或某事似乎总是遭遇不幸。例如,“I think this car is jinxed—it's always breaking down.”(我觉得这辆车被诅咒了——它总是出故障。)
在大多数情况下,“unlucky”是最合适且常用的翻译,能够准确地传达出“运气不好的”这一含义。