“废黜”常见的英文表达是 depose 或 oust,也可根据具体语境使用 remove from power/throne 等表述。以下为详细说明:
读音:英 [dɪˈpəʊz];美 [dɪˈpoʊz]
词性:动词
含义:正式用语,指通过法律手段或武力等方式罢免、废黜(君主、统治者等),强调使其失去权力或职位。
例句:
The rebels managed to depose the dictator.(叛军成功废黜了独裁者。)
The king was deposed in a coup.(国王在一场政变中被废黜了。)
读音:英 [aʊst];美 [aʊst]
词性:动词
含义:较口语化,指通过强迫手段将某人从职位、权力或某个地方赶走、废黜,强调用武力或压力等手段使其离开。
例句:
The new management ousted the old CEO.(新的管理层废黜了原来的首席执行官。)
He was ousted from his position as chairman.(他被废黜了董事长一职。)
含义:这是一种较为直白的表达,“remove...from...”表示“从……移除、使……离开”,“power”指“权力”,“throne”指“王位、宝座”,整体意思就是“废黜(某人)的权力或王位”。
例句:
The parliament decided to remove the king from power.(议会决定废黜国王的权力。)
She was removed from the throne by a revolution.(她在一场革命中被废黜了王位。)