“增长”常见的英文表达有 increase、grow、rise、boost、augment 等,具体使用哪个词取决于语境:
释义:最常用的表达,指数量、程度、规模等方面的增加,适用于各种正式和非正式场合。
例句:
The population has increased by 10% in the last decade.(过去十年人口增长了10%。)
We need to increase sales to meet our targets.(我们需要增加销售额以达成目标。)
释义:强调逐渐、持续的增长,常用于描述经济、人口、业务等的发展。
例句:
The company's profits grew by 15% last year.(公司去年的利润增长了15%。)
The economy is expected to grow steadily this year.(预计今年经济将稳步增长。)
释义:指上升、提高,常用于描述价格、水平、温度等的上升。
例句:
House prices have risen sharply in recent years.(近年来房价急剧上涨。)
The temperature is expected to rise tomorrow.(预计明天气温将上升。)
释义:强调通过外部力量或措施促进增长,常用于商业、经济领域。
例句:
The new marketing campaign helped boost sales.(新的营销活动促进了销售额的增长。)
The government plans to boost investment in infrastructure.(政府计划加大对基础设施的投资。)
释义:较为正式的词汇,指通过增加或补充来增强或扩大。
例句:
We need to augment our staff to handle the increased workload.(我们需要增加人手以应对增加的工作量。)
The company is planning to augment its product line.(公司计划扩大产品线。)
expand:强调在范围、规模或影响力上的扩大。
例句:The business is expanding into new markets.(企业正在拓展新市场。)
surge:指突然、迅速的增长,常用于描述短期内的急剧变化。
例句:Online sales surged during the holiday season.(假期期间在线销售额激增。)
soar:强调急剧上升,通常用于描述价格、数量等的快速增加。
例句:Stock prices soared to record highs.(股价飙升至历史新高。)