“好管闲事”常见的英文表达有 “meddlesome”、“nosy” 或 “interfering” ,以下为你具体介绍:
读音:英 [ˈmedlsəm];美 [ˈmedlsəm]
词性:形容词
释义:好管闲事的;爱干涉的,强调喜欢介入他人的事务,进行不必要的干扰。
例句:She is a meddlesome person who always wants to know what others are doing.(她是个好管闲事的人,总想知道别人在干什么。)
读音:英 [ˈnəʊzi];美 [ˈnoʊzi]
词性:形容词
释义:爱管闲事的;好探听的,侧重于对别人的事情过分好奇,想要打听。
例句:Don't be so nosy about other people's business.(别这么爱管别人的闲事。)
读音:英 [ˌɪntəˈfɪərɪŋ];美 [ˌɪntərˈfɪrɪŋ]
词性:形容词
释义:好干涉的;爱管闲事的,着重于主动地、强行地介入他人事务,影响他人。
例句:I find his interfering behavior very annoying.(我觉得他爱管闲事的行为很讨厌。)