“不再着迷的”可以用英语表达为 “no longer fascinated”、“no longer obsessed” 或 “no longer enamored” ,具体使用可根据语境调整:
“no longer fascinated”:强调对某事物不再有浓厚的兴趣或被深深吸引,侧重于失去原本的着迷感。例如:He is no longer fascinated by video games.(他不再对电子游戏着迷了。)
“no longer obsessed”:侧重于表示不再过度沉迷或执着于某事物,有摆脱过度痴迷状态的意味。例如:She is no longer obsessed with that celebrity.(她不再对那个名人着迷了。)
“no longer enamored”:较为正式、文雅,表达对某人或某事不再怀有喜爱、迷恋之情。例如:I'm no longer enamored of the idea of living abroad.(我不再对出国生活的想法着迷了 。 )