“倒钩”常见的英文表达有 “back-heel” 或 “back-heel shot”(特指足球等运动中的倒钩射门动作),也可根据具体语境使用 “reverse hook” 等表述。以下为你详细介绍:
含义: “back-heel”原意是“用脚后跟踢”,在体育语境中,常用来描述用脚后跟触球的动作,而“back-heel shot”则专门指倒钩射门这一动作。
例句:
He scored an amazing back-heel goal in the last minute of the game.(他在比赛的最后一分钟打进了一个令人惊叹的倒钩进球。)
The forward executed a perfect back-heel shot, surprising everyone on the field.(前锋完成了一个完美的倒钩射门,让场上的所有人都大吃一惊。)
含义: “reverse”有“反向的;颠倒的”意思,“hook”常见意思是“钩;钩状物”,也可表示“钩球(动作)”,“reverse hook”可理解为“反向的钩球动作”,即倒钩。不过,这种表达相对不那么常用在描述足球倒钩射门这类常见场景中,但在一些更广泛的运动动作描述语境里可能会出现。
例句:The player pulled off a reverse hook that left the goalkeeper completely bewildered.(这位球员完成了一个倒钩动作,让守门员完全不知所措。)