“无伴侣的”常见的英文表达有 unattached、single 或 without a partner,具体使用哪个取决于语境:
1、 Unattached:
常用于描述感情或婚姻状态,表示“未婚的”“单身的”“无伴侣的”,带有一种自由、未被束缚的意味。
例句: She's been unattached for a while now and seems to enjoy her independence.(她已经单身一段时间了,似乎很享受这种独立。)
2、 Single:
最常用的表达,指“单身的”“未婚的”,适用于各种场合,包括正式和非正式语境。
例句: He's been single since his divorce.(他离婚后一直单身。)
3、 Without a partner:
更直接地表达“没有伴侣”的状态,适用于需要明确说明无伴侣关系的场合。
例句: She prefers to travel without a partner.(她更喜欢独自旅行,没有伴侣陪伴。)
选择建议:如果强调自由、未被束缚的状态,用 unattached。
如果只是简单描述单身状态,用 single。
如果需要明确说明没有伴侣,用 without a partner。