“内涵”常见的英文表达有 connotation 和 implication,具体使用需根据语境判断:
1、 connotation:
指词语、符号或概念隐含的、附加的意义,通常与文化、情感或象征意义相关。
例如:The word "home" has warm connotations of family and comfort.(“家”这个词带有温馨的家庭和舒适的隐含意义。)
2、 implication:
指暗示的、隐含的含义或结果,强调通过逻辑或语境推导出的含义。
例如:Her silence carried an implication of disapproval.(她的沉默暗示了不赞同。)
其他相关表达:intrinsic meaning(内在意义):强调事物本身固有的含义。
subtext(潜台词):常用于描述对话或文本中未明说的深层含义。
选择建议:若强调词语的文化或情感附加意义,用 connotation。
若强调通过逻辑或语境推导出的隐含含义,用 implication。
希望这些解释能帮助你更准确地使用这些词汇!