“激活”常见的英文表达有 activate、enable、trigger 或 kick-start,具体使用哪个词取决于语境:
1、 activate
释义:使某物开始运作或变得有效,强调从“不活跃”到“活跃”的转变。
例句:
You need to activate your account before using the service.(你需要先激活账户才能使用服务。)
Press this button to activate the alarm.(按下这个按钮启动警报。)
2、 enable
释义:赋予某物功能或能力,使其能够正常工作,常用于技术或系统语境。
例句:
Installing this software will enable new features.(安装此软件将启用新功能。)
The update enabled the device to connect to Wi-Fi.(更新后设备可以连接Wi-Fi了。)
3、 trigger
释义:触发、启动某个过程或反应,强调引发动作的起点。
例句:
A click can trigger the camera's shutter.(点击可触发相机的快门。)
The sensor is designed to trigger an alarm when motion is detected.(传感器检测到运动时会触发警报。)
4、 kick-start(非正式,口语化)
释义:启动、推动某事开始,常用于比喻或日常场景。
例句:
A new project might kick-start your career.(一个新项目可能会开启你的职业生涯。)
Let's kick-start the meeting with some updates.(让我们先更新信息,开始会议吧。)
总结:技术/设备激活:优先用 activate 或 enable。
触发动作/反应:用 trigger。
口语化或比喻场景:可用 kick-start。
根据具体语境选择最合适的词汇即可!