“起刺激作用”常见的英文表达有 "have a stimulating effect"、"act as a stimulant" 或 "be stimulating",具体使用可根据语境调整:
1、 "have a stimulating effect"(强调产生刺激效果)
例:Caffeine has a stimulating effect on the nervous system.
(咖啡因对神经系统起刺激作用。)
2、 "act as a stimulant"(突出“作为刺激物”的功能)
例:Some herbs are known to act as a stimulant for digestion.
(某些草药被认为对消化有刺激作用。)
3、 "be stimulating"(形容词形式,描述某物具有刺激性)
例:The new policy is proving to be stimulating for the market.
(新政策被证明对市场有刺激作用。)
其他变体:"stimulate"(动词直接使用):The exercise stimulates blood circulation.
(运动促进血液循环。)
"provocative"(若指引发思考或争议的“刺激”):His speech was provocative.
(他的演讲颇具争议性。)
根据具体语境(如科学、日常表达或文学性描述),选择最贴切的短语即可。