“干”在英语中有多种翻译,具体取决于其含义和上下文,以下是一些常见情况的对应表达:
do:最常用的翻译,适用于各种日常活动和工作。例如:
我今天要干很多活。(I have a lot of work to do today.)
他在干什么?(What is he doing?)
carry out:更正式一些,常用于表示执行计划、任务等。例如:
他们正在执行一项重要的研究项目。(They are carrying out an important research project.)
perform:侧重于指完成某种特定的行为、动作或表演,也可用于工作方面。例如:
这位外科医生成功地完成了一台复杂的手术。(The surgeon successfully performed a complex operation.)
演员们在舞台上出色地表演。(The actors performed brilliantly on the stage.)
dry:最常用的翻译,可用于描述物体、天气、土壤等没有水分或水分很少的状态。例如:
这片土地非常干燥。(This land is very dry.)
把衣服晾干。(Dry the clothes.)
trunk:指树木的主干部分。例如:
这棵大树的树干很粗。(The trunk of this big tree is very thick.)
cheers:在饮酒场合,人们常用“cheers”来表示干杯,是一种比较轻松、随意的表达。例如:
让我们为友谊干杯!(Let's toast to our friendship! Cheers!)
bottoms up:也是一种比较口语化、随意的干杯表达,意思是把酒杯里的酒一饮而尽。例如:
来,干杯,一饮而尽!(Come on, bottoms up!)