“会考”常见的英文表达是 "academic proficiency test" 或 "senior high school graduation examination"(若特指高中会考),也可根据具体语境使用 "comprehensive examination"(综合考试)等表述。以下为详细说明:
适用场景:泛指各类考核学术水平的考试,可用于描述会考这类综合性学业评估。
例句:
The academic proficiency test assesses students' mastery of core subjects.(会考评估学生对核心科目的掌握程度。)
适用场景:特指中国高中阶段的会考,强调其作为毕业资格认证的功能。
例句:
Passing the senior high school graduation examination is a prerequisite for obtaining a diploma.(通过高中会考是获得毕业证书的前提。)
适用场景:若需强调会考的跨学科或综合性特点,可使用此表达。
例句:
The comprehensive examination covers multiple subjects to evaluate students' overall abilities.(综合考试涵盖多学科,以评估学生的综合能力。)
regional unified examination(地区统考):若会考由地方教育部门统一组织,可用此表述。
high school exit exam(高中毕业考试):与 "senior high school graduation examination" 类似,侧重于毕业资格。
若需明确指向高中会考,"senior high school graduation examination" 最准确。
若强调学术能力评估,"academic proficiency test" 更合适。
在通用语境中,"comprehensive examination" 可灵活使用。