“守寡”常见的英文表达是 “be a widow” 或 “live as a widow”,也可用 “be widowed” 来描述这种状态。
“be a widow” 或 “live as a widow”:直接描述了女性处于丈夫去世后独自生活的状态。例如:She has been a widow for ten years.(她守寡十年了。)
“be widowed”:更侧重于描述某人成为寡妇(或鳏夫)的这种经历或状态,既可用于女性也可用于男性(相应为“be a widower”表示守鳏)。例如:After her husband's death, she was widowed.(她丈夫去世后,她便守寡了 。 )