“使断奶”常见的英文表达是 “wean (someone/something) off” 或 “wean (someone/something) from” ,强调逐渐使摆脱对某物(如母乳)的依赖。例如:
We need to wean the baby off breast milk.(我们需要使婴儿断奶。)
It's time to wean him from the bottle.(是时候让他戒掉奶瓶了,即从奶瓶喂养过渡到其他方式,也可间接表达“断奶”相关意思,根据语境判断 )。
此外,“stop breastfeeding” 意思更为直接、明确,单纯表示“停止母乳喂养(断奶)”这一行为,例如:I decided to stop breastfeeding my baby when he was one year old.(我决定在宝宝一岁时给他断奶。 )