“遗臭已消失的”可以翻译为“whose infamy has faded away” 或者 “whose notoriety has dissipated” 。
“infamy”和“notoriety”都有“臭名、恶名”的意思;“fade away”表示“逐渐消失、消逝” ,“dissipate”也有“消散、消失”的含义,这样的表达能传达出原本的“遗臭”已经不复存在的意思。