“脱轨”常见的英文表达有 derail(动词)、be derailed(被动语态)以及 go off the rails(俚语表达) 。具体如下:
derail:作为动词,意为“(使火车等)脱轨;使偏离正轨;打乱……的计划” ,强调从原本正常运行的轨道上偏离。例如:The train derailed near the station.(火车在车站附近脱轨了。 )
be derailed:是“derail”的被动形式,用于描述被导致偏离正常状态。例如:The project was derailed by a lack of funds.(由于资金短缺,这个项目被搞砸了。 )
go off the rails:是一个俚语表达,意思是“行为失常;脱离正轨;出乱子” ,常用来形容人、计划、项目等失去控制,偏离了正常的发展方向。例如:His life went off the rails after he lost his job.(失业后,他的生活变得一团糟。 )