“块石面路”可以翻译为 "cobblestone-paved road" 或 "cobblestone road"。
"cobblestone" 指的是经过修整的、用于铺路的小块石头,即“块石”或“卵石”。
"paved" 表示“铺设的”,强调路面是由块石铺设而成。不过在日常表达中,“cobblestone road” 也能清晰传达意思,省略 “paved” 也较为常见。
例句:
The old town has many charming cobblestone-paved roads. (这座古镇有许多迷人的块石面路。)
Walking on the cobblestone road, I felt like I was stepping back in time.(走在块石路上,我感觉自己仿佛穿越回了过去 。)