“至高无上的”常见的英文表达有 supreme、paramount 或 sovereign(在特定语境下),具体使用哪个词取决于上下文:
Supreme:最常用,强调在地位、权力或重要性上超过所有其他,无与伦比。例如:
The Supreme Court(最高法院)
The emperor was considered the supreme ruler.(皇帝被认为是至高无上的统治者。)
Paramount:侧重于表示某事物的重要性或优先级超过其他一切,常用于强调关键性或首要性。例如:
Safety is of paramount importance.(安全至关重要。)
Sovereign:原意指“君主;有主权的”,也可引申为“至高无上的;拥有最高权力的”,多用于政治或法律语境。例如:
a sovereign state(主权国家)
The king was the sovereign ruler.(国王是至高无上的统治者。)