“孤立”常见的英文表达有 isolate、isolation(名词形式)以及 alienate(侧重于使人在情感或社交上孤立) ,具体使用取决于语境:
读音:英 [ˈaɪsəleɪt];美 [ˈaɪsəleɪt]
含义:基本意思是“使孤立;使隔离;使脱离”,强调将某人或某物与其他人或事物分隔开,使其处于单独的状态。
例句:
We should try to isolate the infected person to prevent the spread of the disease.(我们应该尽量将感染者隔离起来,以防止疾病传播。)
Don't isolate yourself from others; communication is very important.(不要把自己与他人隔离开来,交流是非常重要的。)
读音:英 [ˌaɪsəˈleɪʃn];美 [ˌaɪsəˈleɪʃn]
含义:指“孤立;隔离;隔绝”的状态,是 isolate 的名词形式。
例句:
Living in a remote area, he often feels a sense of isolation.(他住在偏远地区,经常有一种孤立感。)
The patient was put in isolation to avoid cross - infection.(为了避免交叉感染,病人被隔离起来。)
读音:英 [ˈeɪliəneɪt];美 [ˈeɪliəneɪt]
含义:更侧重于情感或社交上的“使疏远;使孤立”,通常是因为某种行为或态度导致他人与自己产生距离感。
例句:
His rude behavior alienated many of his friends.(他粗鲁的行为使他的许多朋友都疏远了他。)
Don't alienate yourself from your family by being too stubborn.(不要因为太固执而让自己与家人疏远。)