“以胸对着”可以翻译为 “face (someone/something) with one's chest” 或者更简洁地表达为 “face (someone/something) chest-first” ,不过后一种相对不那么常用。在日常语境中,根据具体使用场景,“stand facing (someone/something) with one's chest” 这类表述也较为自然。
例如:
He stood facing the wall with his chest.(他以胸对着墙站着。 )
The boxer faced his opponent chest-first.(这位拳击手以胸对着对手。 )