“实践的”常见英文表达有 practical、pragmatic 或 empirical(在特定语境下),具体使用哪个词取决于上下文:
1、 practical:
最常用,表示“实际的、实用的、实践的”,强调与理论相对的实际操作或应用。
例句:We need a practical solution to this problem.(我们需要一个实际的解决方案来解决这个问题。)
2、 pragmatic:
侧重于“务实的、讲究实效的”,强调以实际效果为导向,不拘泥于理论或理想。
例句:His approach to politics is pragmatic rather than idealistic.(他的政治态度是务实的,而非理想主义的。)
3、 empirical(特定语境):
主要用于科学或研究领域,表示“基于经验的、实证的”,强调通过观察或实验获得的知识。
例句:The research is based on empirical data collected over several years.(这项研究基于多年收集的实证数据。)
:
日常语境中,practical 是最通用的表达。
若强调务实或实效,可用 pragmatic。
在科学或研究领域,empirical 更贴切。