“抓紧进行”可以翻译为以下几种英文表达,具体取决于语境和想要强调的侧重点:
1、 Press ahead with/on:这个表达强调迅速且坚定地继续进行某项工作或任务。例如,“We need to press ahead with the project.”(我们需要抓紧进行这个项目。)
2、 Get down to (doing sth.):这个表达意味着开始认真处理某事,带有一种立即行动、不拖延的意味。例如,“Let's get down to business and finish this task.”(让我们抓紧进行工作,完成这项任务。)虽然它更侧重于“开始认真做”,但在实际语境中,也隐含了要抓紧时间的意味。不过,若要更直接对应“抓紧进行”,可稍作调整为“Get cracking on (doing sth.)”,这是一个更为口语化且直接表达“抓紧做”的短语。
3、 Hurry up with:这个表达直接且明了,强调要加快速度进行某事。例如,“Hurry up with the preparations; we don't have much time left.”(抓紧进行准备工作,我们剩下的时间不多了。)
4、 Step up the pace of:这个表达侧重于提高速度或节奏,适用于需要加快进度的情况。例如,“We need to step up the pace of our work to meet the deadline.”(我们需要抓紧进行工作,以赶上截止日期。)