“待产”常见的英文表达是 “in labor” 或 “about to give birth” ,具体使用场景如下:
in labor:侧重于表示产妇已经进入分娩过程,处于持续的宫缩、阵痛等产程阶段,是比较正式、专业的医学表达。例如:The doctor said she was in labor and would deliver the baby soon.(医生说她正在分娩,很快就会生下宝宝。 )
about to give birth:更通俗易懂,强调即将要生产的这个状态,适用于日常交流。例如:She is about to give birth, so we need to get everything ready for the new arrival.(她马上就要生了,所以我们需要把迎接新生儿的东西都准备好。 )