“清凉剂”常见的英文表达是 coolant 或 refreshing agent ,具体使用需根据语境:
1、 coolant
释义:指能降低温度、带来清凉感的物质,常用于工业、机械或化妆品领域(如降温喷雾)。
例句:
This coolant spray is perfect for hot summer days.(这种清凉喷雾非常适合炎热的夏天。)
2、 refreshing agent
释义:强调“提神、焕发活力”的效果,适用于描述饮料、护肤品或药品中的清凉成分。
例句:
The mouthwash contains a refreshing agent to combat bad breath.(这款漱口水含有提神成分,可对抗口臭。)
其他可能的表达:cooling agent(侧重降温功能,如医疗中的冷敷剂)
menthol(薄荷醇,特定清凉成分的化学名称)
选择建议:若强调物理降温,用 coolant;
若强调感官提神,用 refreshing agent;
描述具体成分时(如薄荷),可直接用 menthol。