“有外遇”常见的英文表达有 “have an affair” 或 “have an extramarital affair”(如果特指婚姻中的外遇)。
“have an affair” 是较为常用的表达,泛指不正当的男女关系,不一定局限于婚姻内。例如:He's been having an affair with his secretary. (他一直和他的秘书有外遇。)
“have an extramarital affair” 明确指出是在婚姻之外的关系。例如:Her husband had an extramarital affair, which led to their divorce. (她丈夫有外遇,这导致了他们的离婚。)