“使感动”常见的英文表达有 move、touch 或 impress(在特定语境下可传达类似含义) ,以下为你详细介绍:
含义:侧重于引起内心深处的情感反应,通常带有一种强烈的、情感上的触动,使人产生同情、怜悯、敬佩等情感,甚至可能因此而改变想法或行为。
例句:
His speech moved the audience to tears.(他的演讲使听众感动得落泪。)
The kind act of the stranger moved her deeply.(陌生人的善举深深地感动了她。)
含义:强调触及到人的情感深处,让人产生温暖、感激等积极的情感,有一种心灵被触动的感觉。
例句:
Her generosity touched everyone present.(她的慷慨感动了在场的每一个人。)
The story about the little boy's struggle touched my heart.(那个小男孩努力奋斗的故事感动了我的心。)
含义:通常表示给人留下深刻的印象,但有时在语境中也可体现出因对方的优秀、出色等而让人内心有所触动,带有一定的感动意味。不过相比前两个词,这种感动更多是基于对对方能力的钦佩等。
例句:
His bravery in the face of danger impressed and moved us all.(他在危险面前表现出的勇敢让我们所有人都既钦佩又感动。)