“被占时刻”可以翻译为 "occupied time" 或 "time of occupation" ,具体使用可根据语境调整:
"occupied time":更侧重于描述某段时间被占用、占有的状态,在日常和各类文本中较为常用。例如:This occupied time makes it hard for me to balance work and life.(这段被占用的时间让我很难平衡工作和生活 。)
"time of occupation":相对更正式一些,常用于特定语境,如军事占领、场地占用等正式场景。例如:We need to calculate the total time of occupation for the equipment.(我们需要计算设备被占用的总时长 。)