“接收”在英语中有多种常见表达,具体使用哪种取决于语境,以下为你详细介绍:
含义:最常用的表达,侧重于客观地接到、收到(东西、信息、信号等),不强调主动去获取,也不涉及对接收内容的处理或态度。
例句:
I received a letter from my friend yesterday.(我昨天收到了朋友的一封信。)
The radio station can receive signals from all over the world.(这个电台能接收到来自世界各地的信号。)
含义:不仅有“接收”的意思,还带有主观上同意、接纳、认可的意味,通常用于接收某种提议、邀请、意见、礼物等,强调内心上的接受。
例句:
She accepted his invitation to the party.(她接受了他去参加聚会的邀请。)
We should accept different cultures with an open mind.(我们应该以开放的心态接纳不同的文化。)
含义:有“接收(客人、难民等)”“理解(信息等)”“吸入(空气等)”等多种意思,强调将某物或某人纳入自己的范围或控制之下。
例句:
The hotel has taken in many refugees during the war.(战争期间,这家酒店接收了许多难民。)
It's hard for me to take in all this information at once.(我很难一下子理解所有这些信息。)
含义:可表示“接收(信号、声音等)”“捡起”“接(人)”等,常带有偶然、意外或轻松获取的意味。
例句:
I can't pick up the radio station clearly.(我无法清晰地接收到这个电台的信号。)
I'll pick you up at the airport tomorrow.(我明天去机场接你。)