"卑鄙到极点的" can be translated into English as "utterly despicable" or "extremely contemptible".
"Utterly despicable" emphasizes the extreme degree of baseness or moral lowliness.
"Extremely contemptible" also conveys a strong sense of disdain and indicates that the behavior or character is beneath contempt to the highest degree.
Both expressions effectively capture the meaning of being "卑鄙到极点的" in English.