“顶风转向”可以翻译为 “tack against the wind” 或 “change course against the wind”。
“tack against the wind”: 在航海术语中,“tack”指船舶在逆风时通过调整帆的角度以向前行进的操作,“tack against the wind”形象地描述了顶着风调整方向的动作。
“change course against the wind”: 更直白地表达了“在逆风情况下改变方向”的含义,适用于非专业航海场景的通用表达。
根据具体语境选择使用即可。