“冰封”常见的英文表达有 “frozen” 或 “ice-bound”,具体使用哪个词取决于语境:
Frozen:这是最常用的表达,既可以描述物体被冰覆盖、冻结的状态(如“frozen lake”冰封的湖面),也可用于比喻或描述抽象事物处于停滞、冻结状态(如“frozen assets”冻结的资产)。在多数语境下,用“frozen”表达“冰封”自然且贴切。
Ice-bound:更强调因冰封而无法移动或通行的状态,常用于描述交通工具(如船、车)被冰困住,或地理区域因冰封而难以进入(如“ice-bound village”被冰封的村庄)。这个词更具画面感,但使用频率相对较低。