“毕恭毕敬地”可以用英语表达为 “with utmost respect”、“respectfully” 或 “reverently”,具体使用哪个词或短语取决于语境和想要传达的细微差别:
1、 “with utmost respect”:
含义:表示以最大的敬意去做某事,强调敬意的程度很深。
例句:He approached the elder with utmost respect.(他毕恭毕敬地走向那位长者。)
2、 “respectfully”:
含义:直接表示“恭敬地”、“有礼貌地”,是描述行为或态度时常用的副词。
例句:She spoke to her teacher respectfully.(她毕恭毕敬地对老师说话。)
3、 “reverently”:
含义:表示“虔诚地”、“恭敬地”,通常用于描述对神圣或重要事物的敬畏态度。
例句:They bowed reverently before the altar.(他们在祭坛前毕恭毕敬地鞠躬。)