“无子的”常见英文表达为 “seedless” ,常用于描述水果(如无籽葡萄、无籽西瓜等)或其他原本可能含有种子但经过处理或自然变异而不含种子的物体。例如:
These seedless grapes are very sweet.(这些无籽葡萄非常甜。)
此外,根据具体语境,“childless” 也可表示“无子女的”,侧重于描述人没有孩子这一状态。例如:
They are a childless couple.(他们是一对无子女的夫妇 。)