“神格”在英语中常见的表达是 divine nature 或 deity's essence,具体使用哪个取决于语境:
1、 Divine nature:
这是一个较为通用的表达,强调神的本质或属性,适用于描述神所具有的超越人类、神圣不可侵犯的特性。
例如:The divine nature of the gods is often beyond human comprehension.(神的本质往往超出人类的理解范围。)
2、 Deity's essence:
这个表达更侧重于神的“本质”或“核心”,适用于深入探讨神的内在特质或构成。
例如:The deity's essence is what makes it unique and worthy of worship.(神的本质使其独一无二,值得崇拜。)
此外,在特定语境下,也可能使用其他相关词汇或短语来描述“神格”,如:
Divine character:强调神的性格或特质。
Godhead:在宗教语境中,指上帝或神的本体,有时也可用来泛指神的地位或身份,但相对较为正式和宗教化。