“破碎”常见的英文表达有 broken、shattered、crushed、fractured 等,具体使用哪个词取决于语境:
Broken:使用最为广泛,可指物体物理上的破碎(如玻璃破碎),也可用于抽象概念,如“破碎的心”(a broken heart) 、“破碎的承诺”(a broken promise) 。
Shattered:强调彻底破碎、粉碎,程度比“broken”更深,常用于描述严重受损或完全崩溃的状态,如“窗户被震得粉碎”(The windows were shattered by the explosion. );也可用于形容精神上极度痛苦、崩溃,如“听到噩耗后,她精神崩溃了”(She was shattered after hearing the bad news. )。
Crushed:侧重于被强大的外力压碎、碾碎,常用于描述固体物质被挤压成碎片,如“罐头被压扁了”(The can was crushed. );也可用于比喻情感上受到沉重打击,如“梦想破灭了”(His dreams were crushed. )。
Fractured:多指物体出现裂缝、断裂,但不一定完全碎成小块,常用于描述骨骼、岩石等,如“骨折”(a fractured bone) 、“岩石裂缝”(fractured rocks) 。