“卑贱的”常见的英文表达有 humble、base、mean 或 lowly(具体含义和用法略有不同):
1、 humble
含义:侧重于表示地位低下、谦卑或不起眼,有时带有“虽然卑微但值得尊敬”的意味。
例句:
He came from a humble background.(他出身卑微。)
She accepted the award with humble gratitude.(她谦卑地接受了奖项。)
2、 base
含义:更强调道德上的低劣、卑鄙或缺乏尊严,常带有贬义。
例句:
He showed base envy towards his colleague's success.(他对同事的成功表现出卑劣的嫉妒。)
3、 mean
含义:指行为或性格卑劣、自私或小气,常用于描述人的品行。
例句:
It was mean of him to laugh at her failure.(他嘲笑她的失败,真是太卑鄙了。)
4、 lowly
含义:侧重于社会地位或职位的低微,但不一定带有贬义。
例句:
Despite his lowly position, he worked with great dedication.(尽管他职位低微,但他工作非常敬业。)
选择建议:若描述“出身卑微但值得尊敬”,用 humble。
若强调“道德卑劣”,用 base 或 mean。
若描述“社会地位低微”,用 lowly。
根据具体语境选择最合适的表达即可。